Pass vs. Go By: To ord som ofte forveksles

"Pass" og "go by" er to engelske verb som kan virke veldig like, men som faktisk har ganske forskjellige betydninger. "Pass" betyr ofte å gå forbi noe eller noen uten å stoppe, eller å unnlate å gripe en mulighet. "Go by" derimot, refererer mer til tid som går, eller til noe som går forbi uten at vi nødvendigvis aktivt handler.

La oss se på noen eksempler:

  • Pass: "I passed the exam." (Jeg bestod eksamen.) Her refererer "pass" til å lykkes med en prøve.
  • Pass: "The bus passed us without stopping." (Bussen kjørte forbi oss uten å stoppe.) Her betyr "pass" å gå forbi.
  • Go by: "The days went by quickly." (Dagene gikk fort.) Her refererer "go by" til tidens gang.
  • Go by: "Several cars went by." (Flere biler kjørte forbi.) Her beskriver "go by" noe som beveger seg forbi uten at det er noen spesifikk handling fra subjektet.
  • Pass: "Don't pass up this opportunity!" (Ikke gå glipp av denne muligheten!) Her betyr "pass" å unnlate å gripe en mulighet.

Som du ser, er bruken av "pass" ofte mer aktiv. Det innebærer en handling, enten det er å gå forbi noe fysisk, å lykkes med en test eller å miste en mulighet. "Go by" er mer passivt; det beskriver noe som skjer uten direkte intervensjon fra subjektet.

Tenk over konteksten når du velger mellom "pass" og "go by". Det vil hjelpe deg å bruke dem riktig!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations